Франц прийшов на екзамен разом із батьком. Від природи мовчазний і сором’язливий, він знічено оглядався. Хлопчаки почали глузувати з його потертого сюртучка, обзивати мельниковим сипом. Їхпі насмішки ще більше розпалювала Францова короткозорість. Та ось почався екзамен, і всі принишкли. Один за одним входили хлопчаки до кімнати, в якій засідала комісія на чолі із самим Антоніо Сальєрі.
Це ім’я було дуже популярне у Відні й викликало шанобливий трепет. Відомий на той час композитор, він був одним з найулюбленіших придворних музикантів. Його опери ставилися на сценах віденських театрів, інструментальні п’єси виконувалися в концертах. Сальєрі — визнаний музичний педагог, авторитетний і досвідчений. Невипадково саме Антоніо Сальєрі перевіряв музичні здібності хлопчиків, які вступали до Віденського конвікту[1].
Франц не дуже хвилювався, адже він ніколи не відчував у музиці жодних труднощів. Нарешті, його покликали. Хвилини, поки екзаменували Франца, здалися його батькові вічністю, і тільки природна стриманість допомогла йому взяти себе в руки.
Двері відчинилися, і Франц вийшов з екзамену. Недавні «вороги» щільним колом оточили його:
— Ну що?
Франц розгублено глянув на хлопчиків, потім перевів погляд на батька й усміхнувся:
— Здається, прийняли…
Він народився у північно-західному передмісті Відня — Хіммельпфортгрунді в останній день січня 1797 року. Голова сім’ї — тридцятичотирилітній учитель віденського передмістя Франц-Теодор Шуберт був уже батьком трьох синів. Вибившись із селян і здобувши освіту, старанний і добропорядний, він навчав дітей бідняків і мріяв про вчительську кар’єру для своїх синів. Франц-Теодор дуже серйозну увагу приділяв вихованню й освіті дітей. Окрім загальних занять, він проводив з ними й музичні уроки. Звичайно, у житті потрібно мати постійний шматок хліба. Професія вчителя здавалася йому найбільш підходящою для цього. Хвалити бога, він сам має змогу дати своїм дітям все необхідне. Але треба тримати їх суворіше.
Коли Франц-Теодор починав уроки музики із старшими синами, маленького Франца ніяк не можна було втримати на кухні. Він потихеньку пробирався до дверей і, припавши кучерявою голівкою до щілини, слухав, як грають брати. Коли ті брали неправильні звуки, на обличчі у Франца з’являлася гримаса невдоволення.
Все життя малюка було пов’язане з домашнім світом, обмеженим однією кімнатою і кухнею. Таких квартир в будинку під назвою «Червоний рак» було шістнадцять. їх населяли такі самі «багатії», як Шуберти. У Хіммельпфортгрунді і навколишніх віденських передмістях — Ліхтенталі і Россау — було зосереджено ремонтні майстерні, шовкові мануфактури, пивоварні та цегельні заводи, фабрики фарфорових виробів. Дрібні ремісники й робітники густо населяли цей район, гніздячись у маленьких типових квартирках.
Шуберти жили тут до 1801 року. Але сім’я розросталася, квартира ставала тісною. Після важкого робочого дня неможливо було знайти куточка для відпочинку. А праця в школі дуже виснажувала: переповнені класи, багато уроків. Більшість дітей бідняків училася безплатно, отже заробіток учителя був мізерний.
Після довгих пошуків Франц-Теодор знайшов на сусідній вулиці, Зойленгассе, невеликий будинок. Тут можна буде зручно розмістити школу і використати частину приміщення для житла. На гроші, що були взяті в борг, Шуберт купує будинок. І ось вже призначено день переїзду.
Старші діти допомагали батькам переносити речі, а Франц із сусідськими хлопчаками-ровесниками гасали в захваті від незвичного гармидеру й метушні. Увесь «Червоний рак» проводжав переселенців. Щоправда, Шуберти житимуть близько, одначе прощалися всерйоз. Візок рушив. Попереду — життя, сповнене таємниць і несподіваних пригод…
І справді, життя Францове тепер змінилося. Хоч освоєно вже усі двірські закапелки і все стало буденним, звичним, щось нове увійшло в поведінку Фрапца. Він став доросліший, серйозніший. Батько й брати почали помічати, що хлопчик не тільки простоює біля дверей, прислухаючись до гри старших братів. Часто його можна було застати за стареньким фортепіано: він підбирав мелодії п’єс, які чув. Його рученята лежали на клавіатурі природно, як у справжнього піаніста. Та й підбирав він відразу мелодію з акомпанементом, обома руками.
— Мабуть, час починати з Францом уроки музики, — вирішив батько. На скрипці він учив його сам, як і всіх інших дітей, а фортепіанною грою з ним мав займатися брат Ігнац. Хай це буде для нього перша вчительська практика.
Так почалися для Франца дні навчання… Батькові уроки були цікаві. Він показував, як треба тримати скрипку, смичок, і маленький Франц старанно виконував завдання Франца-старшого. Дуже скоро він уже грав короткі п’єси. Навчання гри на фортепіано пішло ще швидше. Ігнац з радістю розповідав батькам про надзвичайні успіхи свого маленького учня.
— Мине ще трохи часу, — казав він, — і Францові потрібен буде справжній вчитель, а не такий, як я.
— Нічого, нічого, — заспокоював його батько, — ти ще багато чого можеш навчити малюка.
Через кілька місяців «пророцтво» Ігнаца збулося. Під час уроку Франц сказав братові:
— Здається, я вже можу грати без тебе. Все, що ти показуєш мені на уроках, я вже знаю…
Старший брат відповів меншому коротко й по-діловому:
— Мабуть, твоя правда, Франце. Ти пішов далеко, хоча вчишся недавно. Напевно, батько скоро відведе тебе до пана Хольцера.
— І я співатиму в його хорі? — Францові оченята заблищали.
— Гадаю, будеш не тільки співати, а й грати в оркестрі й навіть займатися з паном Хольцером контрапунктом та генерал-басом.
Мова йшла про Міхаеля Хольцера — регента церковного хору в передмісті Ліхтенталь. У Хольцера, досвідченого педагога і грамотного музиканта, вчилося багато дітей передмістя, в тому числі й Францові брати. Платою за навчання була участь хлопчиків у церковному хорі та оркестрі. На цих умовах гадали влаштувати й Франца, коли йому пішов восьмий рік.
Старий регент зустрів Франца-Теодора привітно — обидва його сини були слухняні, старанні. Перевіривши музичні дані хлопчика, послухавши його гру на скрипці та фортепіано, Хольцер послав його погуляти й сказав батькові:
— У вашого хлопчика здібності незвичайні. Важко зараз говорити, що з нього вийде. Але гадаю, що вчити його буде легко й цікаво, і я робитиму це з великим задоволенням.
— Ви надто добрі, вклонився Франц-Теодор, прощаючись.
І справді, уроки з Фрапцом приносили Міхаелю Хольцеру справжню насолоду. Легко й швидко схоплював хлопчик усі «премудрості» музичної науки, тонко відчував найскладніші сполучення акордів, чутливо сприймаючи музику, і Хольцеру часом здавалося: майже все, що він показував Францу, той уже знав. Уроки перетворювалися у бесіди рівних за знаннями музикантів, і велика різниця у віці анітрохи не заважала. Невдовзі регент перекопався, що Францові необхідно вчитися музики по-справжньому, серйозно і у великих музикантів. Проте Хольцер добре знав хлопчикового батька і розумів, що буде нелегко переконати в цьому старшого Шуберта.
Якось після закінчення відправи Хольцер попросив Франца покликати батька.
— А сам можеш іти, ти вільний, — і він ласкаво погладив по голівці свого улюбленця.
Франц-Теодор Шуберт прийшов до Хольцера, як завжди, «застебнутий на всі гудзики», стриманий, мовчазний.
— Може, ви невдоволені Францом? — спитав він після звичайного привітання.
— Ні, пане Шуберт, але я запросив вас для того, щоб поговорити саме про Франца.
Увесь вигляд батька говорив, що він готовий покірно вислухати все.
— Річ у тім, що такого учня в мене ще не було, — почав Хольцер. — Він наперед знає все, що я йому показую.
На обличчі Шуберта промайнула радісна усмішка.
— Так, так! — вів далі регент. — Ви розумієте, що ніяких уроків я йому не давав. Просто бесідував з ним… — Хольцер замислився й додав, усміхнувшись: — І мовчки захоплювався.
— Усе, що ви сказали, пане Хольцер, надзвичайно приємно. Але хлопчик повинен бути вчителем — така традиція нашої сім’ї. А ви й самі знаєте, що музичні знання у нашій справі не стануть на заваді, навпаки, завжди допоможуть в житті.
— Це я знаю. Але дозвольте вам заперечити — Франц повинен стати музикантом. У нього неабияка обдарованість. Через мої руки пройшло чимало дітей, але такого ще не було і думаю, що й не буде. Такі здібності трапляються дуже рідко.
— Зараз ще важко передбачити, пане Хольцер, у що виллється його обдарованість. Але я не хотів би бачити його музикантом. Хіба це діло? Хіба можна музику робити професією?
— Ваша правда, пане Шуберт, лише в одному: у Відні музикантам, справді, живеться несолодко. Але бувають такі люди, яким це, як то кажуть, на роду написано, і нехтувати цим не можна. Адже у Франца в одному мізинці вміщується вся гармонія! — з піднесенням вигукнув Хольцер.
Він бачив, що чим більше він переконував Шуберта-батька, тим упертішим той ставав. Зрозуміло, важко відмовитися від звичної думки про те, що син буде вчителем. Ну що ж, коли Франц справді прагнутиме стати музикантом, то ніякі батькові заборони не зможуть спинити його. А завдання його, Міхаеля Хольцера, — всіляко допомагати хлопчикові в музичному розвитку, хоча, нема чого приховувати, він не раз помічав, що Францові багато що дається краще й швидше, аніж йому самому.
Слова Хольцера викликали в старого Шуберта деяке роздратування, проте йому було дуже приємно почути про неабиякі здібності сина. Водночас він боявся, що Франц зверне в бік з протоптаної вчительської стежки, до якої він готує усіх своїх синів. Музична обдарованість меншого сина завжди була для нього фактом безперечним. А зараз, після розмови з Хольцером, стала ще очевиднішою. І коли в останніх числах травня 1808 року у «Віденській газеті» з’явилося оголошення про відкриття конвікту, перспектива влаштувати туди сина здалася йому більш ніж привабливою.
Королівський імператорський конвікт був у віданні чернечого ордена. Діти аристократів училися і жили тут окремо від бюргерських синів. Вихованців тримали дуже суворо. Їм не велено було ходити в місто навіть за дозволом учителів. Форма учнів — низенький трикутний капелюх і білий шарф, відкритий темно-коричневий сюртук із золотим еполетом на одному плечі та блискучими гудзиками, жилетка, що опускалася з-під сюртука на живіт, коротенькі панталони і черевики з пряжками — була старомодна й важка. Зате по ній одразу можна було впізнати вихованців конвікту серед інших віденських хлопчиків.
У пансіоні-інтернаті також жили учні гімназії, яких готували до вступу в університет. Тут же навчалися хлопчики-співаки придворної капели. Саме сюди і вступив Франц.
Всіма музичними заняттями у конвікті керував Венцель Ружичка. Чех за походженням, він більшу частину життя провів у Відні. Приходячи до конвікту двічі па тиждень, він давав хлопчикам уроки гри на фортепіано, органі та альті, вів заняття з теорії музики. Оркестр конвікту під керуванням Ружички скоро досягнув високого виконавського рівня: в його репертуарі були симфонії Гайдна, Моцарта і навіть перші дві симфонії Бетховена. Але, поряд з цими творами, виконувалися малозначні, хоч і мелодійні, увертюри другорядних віденських композиторів.
Заняття оркестру приваблювали віденську публіку. В погожі вечори, коли вікна були відчинені, біля конвікту збирався великий натовп людей. Повертаючись з прогулянки, вони заповнювали провулок і слухали гру оркестру. Тоді через провулок не можна було пі проїхати, ні пройти. Музичний майстер, що жив навпроти конвікту, поспішав винести дамам стільці. Під вікнами панувала глибока тиша — зовсім як у залі під час концерту… Майстер пишався: «Ось як грають хлопчики конвікту! Ось який наш маестро пан Ружичка!»
Музичні заняття — гра в оркестрі та індивідуальні уроки з Ружичкою — були для Франца єдиною відрадою його життя у конвікті. Спочатку на оркестрових репетиціях Франц не грав, а тільки підносив ноти й пульти. Через якийсь час Ружичка посадив новачка для проби до других скрипок. Слух досвідченого музиканта підказав йому, що хлопчик чудово читає з листа і грає дуже чисто. Тоді Ружичка став поступово привчати його замість себе керувати оркестром. Юні музиканти враз визнали новенького. Франц був скромний, добрий і лагідний, але фальшивої гри не терпів.
Якось під час вечірньої репетиції Франц відчув на собі чийсь пильний погляд. Ні на мить не перериваючи гри, він повернувся і побачив, що на нього уважно дивиться один вихованець-юрист, якого він раніше вже помічав у оркестрі. Цей хлопчик був значно старший за Франца. Він уважно слухав гру Шуберта — ведучого у групі других скрипок. Франц час од часу ловив на собі його допитливий погляд. Репетиція закінчилась і, вкладаючи скрипку в футляр, Шуберт почув розмову між старшими вихованцями— юристом і його товаришем. Вони захоплено говорили про Фрапца, і у нього на серці, можливо, вперше за весь час навчання в конвікті, потеплішало…
Після найближчої репетиції, на яку Франц чекав з особливим хвилюванням, юнак-юрист підійшов до Шуберта. Між ними зав’язалася жвава бесіда, і хлопці вийшли разом, обговорюючи музику, яку грали на занятті оркестру.
— Як тобі сподобався менует із симфонії Моцарта?
— Я не знаю нічого більш захоплюючого, ніж ця симфонія, — відповів Франц хлопцеві, як давньому знайомому. — Вона мене вражає. А тріо в менуеті… це ж… — він помовчав секунду, — це спів ангелів.
По дорозі Йозеф Шпаун — так звали нового Францового співрозмовника — розповів про концерт в Шенбруні. Там, у салоні ерцгерцога Рудольфа, гру оркестру слухав Бетховен. Сам Бетховен! — Франц був приголомшений, адже виступ цей був всього за кілька місяців до його вступу в конвікт. Як він мріяв про зустріч з великим композитором! Усе, що йому доводилося чути із музики Бетховена, глибоко хвилювало його. Ось і в оркестрі вони грали перші дві симфонії і ще Сьому, ля-мажорну. Франц говорив про неї із захопленням.
Попрощалися Шуберт і Шпаун друзями. Відтоді їх часто можна було бачити разом. Незважаючи на різницю у віці, їх багато чого зв’язувало і, насамперед, — музика. Вони гаряче обговорювали твори, які грав оркестр або які чули, і смаки їхні збігалися. Обидва пристрасно любили музику Моцарта.
— Це найкраща увертюра в усьому світі! — вигукнув Франц про увертюру до моцартівського «Весілля Фігаро». Але, замислившись, додав: — Я мало не забув про «Чарівну флейту».
Відчуваючи з боку Шпауна щиру прихильність до себе, Франц при всій своїй сором'язливості й замкнутості був з ним відвертий. Вже багато разів йому хотілося поділитися з другом важливою новиною, але щоразу вія відкладав цю розмову. Тут, у конвікті, Франц почав писати невеликі фортепіанні п’єси, часто в характері менуетів. Він розумів, що батько ніколи не погодиться на його музичну кар’єру, і був готовий до боротьби. Невпевненість викликало інше: чи справді добре те, що він пише, а може, це банально, нецікаво? Хотілося показати вдумливому другові свої перші спроби.
Одного разу Шпаун увійшов до музичної кімнати, де Франц розбирав моцартівську сонату. Щоб не заважати, він сів у кутку, чекаючи закінчення першої частини. Після останнього акорду Франц підійшов до друга, і між ними почалася така задушевна розмова, коли один одного розуміє з півслова. Саме тоді Шуберт попросив друга дещо послухати. Шпауну музика була не знайома, але дуже сподобалася. Мелодійна, красива, вона нагадувала менует.
Страшенно хвилюючись, Франц відкрив Йозефу свою таємницю: цю музику написав він сам.
— Це твоя музика? — Шпаун не міг отямитися від подиву.
— А тобі вона сподобалася?
— Дуже сподобалася, я ж кажу тобі. Просто я не думав, що ти можеш так написати. А що в тебе ще є?
Франца не довелося довго просити. Він став грати Йозефові один менует за одним.
Другова похвала надихнула Шуберта. Він повірив Йозефу і розповів йому про своє бажання бути композитором.
А поки що день за днем спливало одноманітне життя конвікту. Батько вимагав від сина найдокладнішого звіту про навчання з усіх предметів. З мовами, природною історією, географією Франц справлявся добре, а от з математикою були нелади. І коли батько у думці зіставляв прогалини з математики та музичні успіхи сина, він ставав особливо суворим: пророцтво старого Хольцера збувалося. Тоді батько обрав останній захід: заборонив хлопчикові з’являтися дома, поки становище не буде виправлене.
Франц ніколи не перечив батькові. Змовчав він і цього разу. Тільки міцніше стиснув губи, опустивши очі, і його прощання з матір’ю та братами було ніжніше, ніж звичайно. Хто знае, коли він знову побачить їх усіх… Звичайно, він буде старатися. Йому й самому прикро, що батько так засмутився. Але що поробиш, коли уроки математики проходять повз його вуха!
А у вухах в цей час — музика! Іноді та, яку грають в оркестрі, але найчастіше — своя… Зате на всіх музичних уроках його хвалять, і у відомостях про успіхи стоїть лише одна оцінка— «дуже добре». Ось і пан Ружичка часто призначає його керувати оркестром замість себе. Уроки в Ружички з генерал-басу дуже цікаві. Щоправда, часто буває майже так, як у пана Хольцера: йому вже відомо те, про що розповідається на уроках. Одного разу він чув, як вчитель сказав комусь:
— Мені нічого його вчити, його вже сам господь-бог навчив.
Музичні заняття і дружба — ось що підтримувало й зігрівало Франца в цей важкий для нього час. Шпаун знайомить його з Антоном Хольцапфелем, Апсельмом Хюттенбреннером і Альбертом Штадлером. Пристрасні любителі музики, вони всі грали на різних інструментах, а Штадлер і Хюттенбреннер пробували й писати музику. Шуберт полюбив нових друзів зі всією палкістю підлітка, що страждає від самотності, і вони відповідали йому ніжною, сердечного дружбою. Чимало годин проводили вони за інструментом, розбираючи твори майстрів і показуючи один одному свої роботи. Музика Шуберта — власне, це були п’єси, пов’язані з популярними піснями і танцями, — щиро захоплювало друзів.
Йозеф Шпаун бачив, як страждає Франц від розлуки з рідними, і пробував поговорити з його батьком. Та старий вчитель був непохитний, і Шпаун так нічого й не добився від нього. Тільки надзвичайні обставини змусили старого Шуберта відступити: тяжко захворіла Францова мати. Вона згасала, як свічка, — злигодні життя підточили її здоров’я.
Франца терміново викликали з конвікту додому. Він був стривожений. Тяжкі передчуття мучили його цілу дорогу. Але те, що чекало на нього, було найстрашніше — матір живою він уже не застав. Францу важко було пригадати, що коїлося з ним тоді. Це була перша втрата в його житті — така страшна, така гірка, така невтішна!..
Тепер він знову міг частіше бувати в рідному домі — материна смерть відчинила йому двері, і батько став трохи лагідніше розмовляти з Францом. Коли Йозеф Шпаун знову прийшов до них, вдалося умовити батька дозволити Францові займатися музикою як спеціальністю.
Венцель Ружичка вчив Франца недовго. Він передав хлопчика у навчання до Сальєрі, заняття з яким стали для Шуберта справжньою композиторською школою.
Легкість, з якою хлопчик усе засвоював і одразу ж втілював у своїх учнівських роботах, здавалася неправдоподібною. Уроки почастішали. Тепер уже не двічі на тиждень, а іноді й кожного дня можна було побачити, як Фрапц шанобливо йде за вчителем, несучи папку з потами. Заняття сина із Сальєрі трохи інакше настроїли батька Шуберта. Ім’я маестро викликало повагу…
Життя в конвікті, ставлення до пансіонерів з роками ставало все суворішим. Це було відображенням загального політичного становища в країні. Австрія переживала складний час. Вона включилася в рух європейських держав, спрямований проти Франції, в якій вбачали розсадник наполеонівських настроїв. Реакційні сили Австрії ще більш зміцніли. Всі галузі життя — наука, література, мистецтво, освіта і навіть приватне життя — було взято під найсуворіший контроль. Поліція стала головного силою. Цензори не пропускали через кордон жодної книжки, газети, листа, поки не переконувалися в цілковитій «невинності» змісту. Переслідувалися студентські товариства і гуртки, спільне читання книжок, бесіди, суперечки і просто дружні зустрічі.
Дирекція конвікту вже давно прагнула у своїх діях якомога точніше відповідати духові часу, керуючись відомою фразою імператора Франца: «Мені потрібні не генії, а вірнопіддані». Ця ідея стала наріжним каменем в усій системі виховання юнацтва. «Вірнопідданих» треба було тримати в строгості. Злиденний бюджет конвікту ще більше «стиснувся», і багато хлопчиків, які не одержували допомоги від батьків, просто голодували. Так було і з Францом Шубертом. Він постійно недоїдав. Часом друзі пригощали його, та це не рятувало становища. Одного разу, коли голод зовсім знесилив Франца, він сів за листа до брата Фердинанда. Той був уже на самостійній службі — помічником учителя.
«Ти ж сам знаєш, як інколи хочеться з’їсти булочку чи яблук, особливо, коли після поганенького обіду можна тільки через три з половиною години чекати злиденної вечері. Це бажання вже просто переслідує мене, і я, зрештою, змушений Суду шукати якогось виходу. Крихта грошей, які я одержую від батька, в перші ж дні як у безодню провалюється. Що ж мені робити далі?»
Франц зупинився и ще раз пробіг очима написане. «Чи не занадто я докучаю?» — подумав він, але враз уявив собі добрий погляд, лагідний Фердинандів голос і написав: «Що, коли б ти мені присилав кілька крейцерів на місяць? Ти б цього навіть не відчув, а я в моїй келії вважав би себе за щасливого й був би задоволений». І хоча Фердинанд після цього листа почав потроху допомагати братові, життя Франца залишалося нелегким…
Францові сімнадцять років. Музика дедалі більше захоплює його, і з кожним днем міцніє його намір присвятити себе композиторству. Іншого життєвого шляху він не міг собі й уявити. Франц вже давно махнув рукою на заняття в конвікті, і йому загрожувало виключення. Навіть схвальні відгуки педагогів-музикантів не могли врятувати його.
Батько стримано зустрів рішення Франца. Старий Шуберт усе ще тішив себе надією зробити Франца вчителем, і він відчув, що саме тепер для цього з’явилася добра нагода. Франц мусить зрозуміти, що настали важкі часи, що сім’я зростає, треба її забезпечити. Адже через рік після смерті дружини батько одружився з дочкою власника фабрики шовкових тканин Анною Клейнбек. Вона була значно молодша за свого чоловіка і не набагато старша за його старшого сина. Проте лагідність і доброзичливе ставлення допомогли їй знайти правильний тон у сім’ї. Старші діти полюбили молоду мачуху, яка ставилася до них із справжньою материнською теплотою. Франц мусить добре зрозуміти, що ще одна людина — зайвий клопіт для всіх. Час уже думати про майбутню професію. І Ігнац, і Фердинанд, і Карл — усі попи стали вчителями, як і батько. Вони непогано влаштовані й якось забезпечені. Францові загрожує військова служба, і тільки вчительська робота може врятувати його від цього…
Щоб одержати диплом на право викладання, слід прослухати дев’ятимісячний курс спеціального педагогічного училища. Франц стає учнем цієї школи. Відвідуючи заняття, він здійснює щоденні прогулянки містом, і це приносить йому справжню насолоду. Одного разу, довідавшись, що в театрі Кернтнертор відбудеться поновлена вистава опери «Фіделіо» Бетховена, Шуберт вирішив, що б там не було, потрапити до театру. Грошей па квиток, звичайно, не було. Майже не вагаючись, Франц продав свої шкільні підручники, хоч наближалися екзамени.
Враження від вистави було сильним. З музикою Бетховена він був знайомий ще з часів конвікту. Кожен новий твір Бетховена викликав у нього особливе захоплення. Велич бетховенського генія здавалася йому недосяжною. Щоправда, коли Франц був би сміливішим, рішучішим, він, напевно, міг би познайомитися з улюбленим композитором. Та хіба реально мріяти про розмову з Бетховеном, хіба можна потиснути йому руку, взагалі поводитися з ним, як із звичайною людиною?..
Коли б він зміг створити музику, гідну великого композитора, яку можна було б хоч присвятити Бетховену, він був би щасливий. Чи вдасться йому це коли-небудь?.. Під час занять із Сальєрі юнакові інколи здавалося, що з нього буде пуття, але потім такі думки ставали смішними: хіба хтось після Бетховена може створити щось цікаве й значне?
А тепер майбутня уявлялося Шуберту зовсім туманним. Після закінчення училища — слід гадати, що диплом він все ж таки одержить — доведеться працювати помічником учителя. Батько па нього розраховує. А що таке батькова школа? Це триста балакучих, метушливих, горластих шибайголів, яких треба тримати в руках, та ще чогось і навчити. Батько цілісінький день в школі — вісім уроків. Так само, напевно, буде зайнятий і Франц. А коли писати музику? Коли ж настане такий час, щоб він міг займатися самого лише музикою, займатися вільно, не думаючи про щось інше, не роблячи з цього таємниці? Коли ж це буде і чи буде воно взагалі?
Поки що ціною неймовірних зусиль Франц закінчує училище і одержує диплом з правом бути помічником учителя.
Шуберт починає працювати. Тільки тепер він зрозумів, що значить займатися нелюбимою справою. Класи переповнені маленькими шибениками. У Шуберта не вистачає ані терпіння, ані вміння, а головне — немає ніякого бажання примусити їх вгамуватися. Вони зовсім не слухаються його. Тоді він знаходить вихід — дає їм повну волю, а сам… пише в цей час музику.
Лунає дзвінок, і Франц заходить до класу. У нього серйозний, зосереджений вигляд, у руках — папка. На якийсь час у класі настає тиша. З лінійкою в руці — для перестраху шибайголів — він диктує самостійне завдання. Зошити готові, й учні беруться за роботу. Перші кілька хвилин Шуберт уважно стежить за класом, але поступово в його погляді з’являється щось нове. Він виймає маленьку збірочку віршів, аркуш нотного паперу й теж заглиблюється в роботу. Кілька разів перечитує він вірша Гете:
Хлопчик квіточку знайшов,
Квіточку рожеву.
Вірші великого поета чарують Франца простотою і природністю. Здасться, навіть не замислюючись, він пише мелодію і фортепіанний супровід. Чим більше заглиблюється пін у створення музики, тим гамірніше стає в класі. Одні учні вже виконали завдання, другі — чогось там не розуміють, а треті й зовсім не хочуть робити. Значно цікавіше побитися з сусідом, крадькома смикнути його за чуба, підштовхнути руку, коли той старанно пише, або ляпнутії чорнилом на зошит. Поступово веселий гамір охоплює увесь клас. Летять книжки й зошити, папки й шкільні сумки, учні дубасять один одного, гасають по класу, качаються по підлозі. Та Шуберт нічого не чує — він творить музику…
Легка танцювальна мелодія полонить все його єство. З нею в задушливий клас вривається подих простих народних мотивів, свіжий аромат полів. Пісню складено. Шуберт ще раз переглядає написане й лише тепер помічає все, що робиться в класі. На пустунів так і спиляться крики, а інколи й удари лінійки. Зрештою Франц сяк-так втихомирює клас. Похапцем перевіряє завдання, і журнал рясніє поганими оцінками. Діти сидять збуджені, з палаючими оченятами, очамрілі від недавньої свободи. Дзвінок, який сповіщає про кінець уроку, з однаковою силою й швидкістю зриває з місць і вчителя, і учнів. Шуберт задоволений — сьогодні йому пощастило написати нову пісню.
Саме в ці роки (1814–1817) Шуберт відчував особливий потяг до створення музики. З-під його пера виходять прекрасні пісні, фортепіанні сонати, симфонічні та хорові твори. Писав Шуберт швидко й легко. Під впливом прочитаних віршів в його свідомості народжувалася музика, і він переносив її на папір одразу ж, без чернеток. Завжди спокійний, мовчазний, на перший погляд, навіть флегматичний, Франц змінювався до невпізнання, коли починав писати музику.
Таким одного разу і застали його Йозеф Шпаун та Йоганн Майрхофер. Шуберт ходив по кімнаті й гучно читав баладу Гете «Лісовий цар». Схвильований і збуджений, він кивком голови привітався з друзями, а через якийсь час — рівно через стільки, скільки треба було, щоб написати ноти, — музика була готова. Друзі гуртом ідуть до конвікту, щоб там програти нову Францову баладу. Навколо них збираються вихованці. Прийшов старий вчитель — Венцель Ружичка. Франц сідає за фортепіано…
Безперервні октави й висхідні гами в басу створюють картину шаленого бігу коня, — так звучить фортепіанний вступ до балади. Ця музика стає фоном, на якому розгортаються найдраматичніші події.
Нічним лісом мчить на коні батько, тримаючи на руках маленького хворого сина. У гарячці хлопчик ніби чує чарівний голос лісового царя, що кличе до себе, вабить, спокушає. Хлопчикові страшно від цього пестливого, заворожуючого голосу й чарівних видінь. Але батько заспокоює сина: «То, синку, тумани навкруг простяглись… То вітер між листям сухим шелестить…» Та голос лісового спокусника звучить ще лагідніше, а хлопчикові стає ще страшніше. Його благання розпачливі. Вже близько мета. Батько пришпорює коня, та на руках у нього — мертвий син…
Ось і затихли заключні акорди, а слухачі стоять, наче заворожені. І стрімкий біг коня, переданий у фортепіанному супроводі, і жалібні, як стогін, вигуки хлопчика, і заспокійливі відповіді батька, й чарівливі монологи лісового царя — усе це було новим і незвичайним. Ні серед відомих пісень інших композиторів, ні в самого Шуберта не було ще такого твору, який так виразно і яскраво міг би намалювати у вокальній музиці контрастні драматичні характери. Усі мовчали, ніби боючись порушити враження…
— Франце, та це ж чудово! — почувся схвильований голос Шпауна. — Це ж чудово! — повторив він неголосно.
— Пане Ружичка, — звернувся хтось до старого музиканта. — А яке ваше враження?
Ружичка сів за фортепіано, і знову зазвучав «Лісовий цар». Вчитель грав, насолоджуючись красою музики й уважно аналізуючи кожен музичний зворот, кожен акорд.
— Справді, це чудово, Франце. Тут так багато цікавого, що ще довго і музиканти, і слухачі говоритимуть про цей твір.
— А як ви, пане Ружичка, ставитесь до дисонансів? Адже їх тут чимало, вони часто повторюються…
— Що ж, дисонанси тут цілком відповідають тексту, задумові поета. Отже, вони законні, вони на місці. До того ж Франц розв’язав їх дуже вдало й красиво.
Схвалення старого музиканта розвіяло останні сумніви, і всі заговорили про те, що давно б належало видати Францові пісні, виконати їх не лише в дружньому колі, а й у великих публічних концертах.
А Шуберт, як завжди, мовчав, слухаючи усі ці розмови. Навіть найближчих до нього людей вражала його байдужість до просування власних творів. Завжди дуже сором’язливий, він не любив, коли говорили про його композиторські успіхи, хвалили або рекламували його музику. Примусити Шуберта самого піти до видавців, поклопотатися про видання його творів, запропонувати щось із написаного було справою абсолютно безнадійною. Тому протягом кількох років, творчо дуже наснажених, тільки один раз відбулося публічне виконання музики Шуберта. Це була меса, написана на замовлення Ліхтентальської церкви, яка в 1814 році відзначала своє сторіччя. Міхаель Хольцер замовив месу Францові як найкращому своєму учневі. Шуберт працював над месою з особливим піднесенням — йому дуже хотілося виправдати надії свого першого музичного наставника, до якого й зараз він відчував любов і повагу.
Церковна влада виділила спеціальні гроші, щоб урочисто відсвяткувати знаменну дату, і в оркестр дозволили запросити музикантів-професіоналів. Франц мав диригувати месою, а сольну партію було доручено Терезі Гроб.
В родині Гробів дуже любили музику. Син Генріх, віолончеліст, грав разом з Фрапцом в аматорському оркестрі у Шубертів. Через Генріха Франц ближче знайомиться з родиною Гробів і починає там бувати. Його особливо приваблює Тереза. Її не можна було назвати вродливою. Пухкенька, кругловида дівчина із слідами віспи на обличчі, вона була проста й рівна в поводженні, лагідна за своєю вдачею. Її прозоре сопрано звучить дзвінко, сріблясто. Шуберт полюбив Терезу глибоко й ніжно, і участь її у виконанні меси якось особливо зігрівала Францове серце.
Нарешті, настав знаменний день — 13 жовтня 1814 року. Вже задовго до початку відправи Ліхтентальську церкву заповнили парафіяни. Оркестр, хор, солісти — все було готове. Незвично схвильований Хольцер давав останні вказівки виконавцям. Шуберт зовні був зовсім спокійний, лише зрідка поглядав на Терезу…
Почалася відправа. Впевнено й владно Франц вів за собою хор і оркестр. Сопрано Терези Гроб заповнювало своїм звучанням усю Ліхтептальську церкву. Меса дуже сподобалася всім, і її виконання перетворилося у справжню сенсацію. До старого Франца-Теодора безперервно підходили люди, поздоровляли з успіхом сина. Він приймав поздоровлення, зовні лишаючись байдужим, а насправді радість і гордість за тріумф сина сповнювали його серце.
Через десять днів відбулося повторне виконання меси. Цього разу був присутній сам маестро Сальєрі. Коли меса закінчилася, він підійшов до свого колишнього вихованця:
— Франце, ти мій учень і ти ще не раз прославиш мене!
Ця похвала найбільше порадувала Шуберта-батька. Він ладен був навіть змиритися з музичним захопленням сина, якщо воно буде приносити йому славу, визнання і схвалення таких впливових людей, як Антоніо Сальєрі. І, немовби на підтвердження свого визнання музичного успіху сина, Франц-Теодор дарує йому п’ятиоктавне фортепіано.
Життя Шуберта в ці роки сповнене турбот: постійні уроки в школі, приватні уроки, створення музики у вільні хвилини, яких було дуже мало, гра в оркестрі, зустрічі з друзями, з Терезою. Франц сподівався знайти кращу посаду — може, тоді стане реальним його одруження з коханого дівчиною. Він пробує взяти участь у конкурсі на вакантне місце вчителя музики в Лайбаху. Така посада була для Шуберта особливо привабливою. Нехай це теж учительська служба, важка і виснажлива, але тут він навчатиме дітей не азбуки і чотирьох арифметичних дій, а музики. Нехай заробіток не такий уже й високий, одначе він значно більший за той, який Франц одержує тепер. Адже за його теперішню платню не можна купити й фунта хліба на день!
Франц пише поштиву заяву, дуже скромно розповідаючи про свої музичні можливості: знання композиції, співу, вміння грати на органі й скрипці. Він обіцяв використати усі свої здібності, щоб цілком відповідати посаді. Тут же додається відгук Сальєрі. Власно кажучи, це навіть не відгук, а тільки власноручне підтвердження написаного в заяві. Сальєрі, очевидно, не вважав за потрібне докладно розповідати про свого учня. Звичайно, Сальєрі міг би знайти переконливіші й красномовніші слова для характеристики Шуберта, та, очевидно, вирішив обмежитися «підтвердженням усього викладеного в проханні Франца Шуберта щодо музичної посади в Лайбаху».
Чи міг він, Франц Шуберт, мріяти про зміни в своєму житті? Чи міг сподіватися на якийсь щасливий поворот у своїй долі?.. Життя показало, що всі його надії марні. Місця в Лайбаху він не дістав. Його навіть не викликали на музичні іспити. Так загинула ще одна його мрія…
Тепер Шуберт майже повірив, що його визнання повинно обмежитися лише дружнім колом, що вийти на широку дорогу музичного мистецтва йому не судилося. Із сумом пригадав він, як один видавець, до якого він прийшов, не розгорнувши рукопису, а лише побачивши напис: «Франц Шуберт, учень пана Сальєрі», сказав, що шкільних робіт вони не видають. Йозеф Шпаун, зібравши кілька його пісень на тексти великого Гете, відправив їх самому поетові. Та й це було марно: Гете не відповів.
Здавалося, життя не обіцяє нічого світлого. Проте Франц не занепадає духом. Він мріє тільки про одне — про волю: вирватися із страшних учительських тенет і писати, писати, писати… Франц зрозумів, що здобути жадану волю він зможе тільки шляхом найрішучіших дій. Життя підказало йому вихід…
В дім графа Естсргазі, одного з найкрупніших австрійських магнатів, Шуберта ввів батько молоденької Кароліни Унгер, яка вже тоді розпочинала свою блискучу кар’єру співачки. Володіючи величезними маєтками, граф Естергазі з родиною проводив літо в Угорщині, неподалік від кордону Словаччини. Шуберт стан домашнім учителем музики в домі графа. Завдяки цій службі Франц позбувся всілякої залежності — моральної і матеріальної. Залишаючи на рік школу — про це подбав батько, виклопотавши синові відпустку, — Шуберт дістав жадану свободу. Та й місячне жалування в Естергазі було більше за річне в школі.
Отже, 5 липня 1818 року Шуберт виїхав у Желіз — літню резиденцію Естергазі. Усе тут подобалося Францові — мальовнича природа, часті прогулянки, можлівість спокійно створювати музику, бо маленьким графиням, яких навчав Шуберт, не слід було перевтомлюватися. Як дитина, радів він деревам і траві, сонячному промінню і свіжим запашним лукам…
Майже п’ять місяців пробув Шуберт у Желізі. Він ладен був голодувати, аби тільки займатися музикою. Але Франців батько думав інакше: синові належить поновити службу в школі. І як тільки Франц повернувся із Желіза, батько поклав перед ним прохання про надання йому колишнього місця.
Знов уроки, знов двадцять пар очей маленьких пустунів, які заважатимуть йому жити й писати музику, знову залежність від батька?.. Франц лише на мить уявив собі усе це, і хвиля протесту піднялася в його душі.
Ніхто не знав, про що розмовляли батько і син, — про це ніхто ніколи не розповідав. Відомо тільки, що «важливий» документ було розірвано.
Віднині Шуберт був зовсім вільний. Він переїхав до центральної частини Відня й поселився разом з талановитим поетом Йоганном Майрхофером. Нехай він часом і голодував, адже за два гульдени, одержані у Естергазі після тижня роботи, жити, не злидарюючи, було важко. Але Шуберт вважав себе найщасливішою людиною в світі.
Часто збиралася весела компанія — Францові друзі. Багато сміялися, жартували, одначе просто так байдики не били. Кожен мусив щось уміти — писати вірші або складати музику, малювати або ліпити. «Kann er was?» («Що він може?») — це було перше запитання кожному новачкові. І тому збори гуртка жартома називали «канервасами». Влаштовували й літературні читання, збираючись у задній кімнаті кав’ярні «Угорська корона», бо компанія, в якій щось читають, завжди могла викликати підозру, а тут друзі були в цілковитій безпеці. Великі поети стародавньої Греції — Гомер і Есхіл, німецький народний епос «Пісня про Нібелунгів», трагедії Шекспіра і поезія Гете… Які чудові твори звучали тут, викликаючи довгі задушевні бесіди, палкі, схвильовані суперечки!
Музичні зібрання називалися «шубертіади». Вони відбувалися в когось із постійних учасників гуртка, але найчастіше компанія виїжджала в Атцебург, за тридцять два кілометри на північний захід од Відня, в маєток, управителем якого був дядько одного з близьких друзів Шуберта. Там проводили кілька днів. Кілька днів спілкування з природою й музикою! Більшого щастя Шуберт не міг собі навіть уявити… На поїздку збиралися гроші — грали у фанти, і той, хто програвав, платив. Друзі-художники робили зарисовки: ось усі вмощуються у візках, ось перша зупинка… Характерну постать Шуберта легко впізнати на цих малюнках.
З шумом розміщувалися у великому домі. Усім було дуже зручно. Володарем ставала музика. Слухали пісні Шуберта, танцювали під його музику, грали в чотири руки твори Бетховена і Шуберта. З музикою могли суперничати лише прогулянки. Вони захоплювали всіх, в тому числі й Франца. Виходили вдосвіта, коли природа тільки-но прокидалася від сну, вдихали свіже, прохолодив повітря, слухали щебетання пташок, ступали по росяній траві,— це було для Шуберта справжньою насолодою, великою радістю в житті.
У Відні «шубертіади» влаштовувалися і в домах, зареєстрованих австрійською поліцією як неблагонадійні. Здебільшого вони належали представникам передової інтелігенції. Шуберта приваблювала можливість сперечатися тут, не боячись доносу, відкрито обговорювати політику уряду, заборонені твори. Ближчими, ніж досі, ставали для нього події мистецького життя міста. В театрі поставили нову оперу німецького композитора Вебера «Вільний стрілець». Прем’єра пройшла з тріумфом. Композитора закидали квітами, на його честь писали вірші. Оперу слухав Бетховен, який захоплено вітав молодого композитора: «Тепер Вебер повинен писати опери, тільки опери, одну за одною, не задумуючись!»
Вебер заполонив Шуберта багатющим світом народної музики. В ній звучать австрійські й словацькі пісні, циганські романси і українські думи, угорські танці й чеські фуріанти, польські мазурки і куяв’яки, російські танцювальні мелодії… Усе це сприймає творча свідомість Шуберта, усе це впливає на музичну мову композитора, яка споїм корінням глибоко входить в яскравий світ народного мистецтва.
Веселі прогулянки по віденських околицях не заважали Шуберту серйозно замислюватися над долею свого покоління, над власним життям. Він пристрасно бажає створити в музиці світ, кращий за той, в якому живуть він та його ровесники, світ, сповнений світлих надій, хоч в ньому і не сховаєшся від драматичних сторін життя. Саме в цей час — на початку 20-х років — він працює над двома творами: вокальним циклом «Прекрасна мельничиха» і Симфонією № 7.
Доля цього чудового витвору шубертівського таланту — незвичайна. Приводом до створення симфонії було присвоєння Шуберту почесного звання одним із музичних товариств Австрії. Симфонію — дарунок товариству — композитор передав голові цього товариства, своєму давньому другові. Але той не віддав партитуру симфонії у фонд товариства, а тримав її у себе. Симфонія не виконувалася, і, лише випадково дізнавшись про це, віденський придворний капельмейстер Йоганн Харбек влітку 1865 року виманив ноти у її «крадія», тепер уже сімдесятирічного чоловіка.
Так майже через сорок років після смерті Шуберта прозвучала Симфонія сі мінор, що дістала назву «Не-закінчена». І справді, у симфонії всього дві частини, хоч уже з часів Йозефа Гайдна — з другої половини XVIII століття — встановився чотиричастинний симфонічний цикл.
…Сувору, стриману тему повільно проводять низькі інструменти в глухих басах. Ця оркестрова фраза— немов епіграф, після якого ніжно й трепетно звучать «розмовні» репліки акомпанементу струпних. На їхньому фоні лине лірична мелодія, яку протяжно ведуть гобой і кларнет. Елегійні настрої змінюються радісним пожвавленням: звучить нова тема, народжена пісенно-танцювальною музикою віденських передмість. М’які акорди акомпанементу, гнучкий, пластичний наспів сповнені краси й задушевної щирості, властивої багатьом шубертівським пісням. Так композитор створює головні музичні образи першої частини.
Здавалося б, ніщо не віщує боротьби, сутичок, конфлікту, адже обидві ліричні темп такі близькі між собою. Та ось, ніби нехотя, повільно сповзає вниз тема-епіграф. Зловісні розкоти басів породжують фрази, сповнені пристрасної, болісної боротьби. Розбиваючись на дрібніші й переплітаючись, вони передають напружене зростання почуттів. Ось вони досягають найвищої межі й, неначе вибух, що розряджає повітря, звучать акорди всього оркестру. Якась несмілива спроба протиставити дій силі заспокоєність чується в ту мить, коли раптово лунають м’які акорди, що раніше віщували появу народнотанцювальної мелодії. Проте на перший план виступає провідна тема-епіграф. Тепер вона виражає непохитну волю, і від неї начебто залежить увесь дальший хід подій.
Драматизм наростає з новою силою. Боротьба досягає кульмінації.— Мужність або безсилля, — неначе промовляють зіставлені у протиборстві сили. Та ні, боротьба марна. Цю ідею втілено у безсилому згасанні фраз, в тужливих мелодійних тонах…
Як ліричний епізод, який не в змозі що-небудь змінити в цій трагедії, лпнуть знову задушевні мелодії — пісенні й танцювальні, що звучали на початку симфонії. Наче підводячи підсумок, з’являється тема-епіграф, що завершує першу частину. її безсиле, безнадійно-скорботне звучання ніби підтверджує головну думку композитора: зіткнувшись з ворожими силами, герой не може наполегливо боротися, добиваючись перемоги, він замикається в світі своїх переживань, залишаючи поле битви переможеним…
— Ось він — світ його переживань, — немовби каже нам наспівна музика другої частини симфонії. Тихі ліричні картини, пройняті м’яким світлом; щасливе безтурботне «розчипення» в природі… Звучать мало во безконечні мелодії-підголоски, плавні акорди супроводу… В такий світ ясної мрійності, тихих споглядальних настроїв, близьких до «співучих» австрійських пейзажів, кличе Шуберт свого героя від нерозв’язаних ним болісних життєвих питань.
Важким у житті Шуберта був 1823 рік. Незадовго до його початку Фрапц тяжко захворів. Одначе найбільші душевні гризоти викликало те, що він не мав тепер справжніх друзів. Не було ні бесід, ні запеклих суперечок, ні спільних читань, ні заміських прогулянок. На кожному кроці відчував він задушливу атмосферу реакції, гнітючу одноманітність життя, коли в пошані «нікчеми самі»…
Як і багато його сучасників, Шуберт не спроможний був боротися за світлі ідеали юності, хоч і ніколи не зраджував їх. З болем у душі бачив він, як поступово його покоління «до ганебного рветься спокою». Єдиною радістю для нього лишався світ творчості. Можливо, саме тому Шуберт у 20-і роки прагне охопити найрізноманітніші музичні жанри — симфонію, пісню, фортепіанну сонату, струнний квартет. Здавалося б, різні за змістом твори насправді відповідають на одне й те саме запитання: «Як жити?» Вірші австрійського поета Вільгельма Мюллера, на які було написано цикл, якнайближче відповідали настроям і характерові шубертівської музики. У них Франц знайшов свого улюбленого героя — простого за походженням, скромного і лагідного юнака, що поривається до красивого, сонячного…
На поезіях Мюллера відбилася його природна музикальність. Народний колорит, тонке відчуття картин природи, щирість і простота мюллерівських віршів були органічно близькі Шуберту. Із двадцяти п'яти поезій циклу композитор відібрав двадцять, які склали пісенну повість про долю мандрівного мірошника.
Невигадана розповідь про життя, коханим і страждання. Юнак мандрує, по світу з радісною відкритою душею. Якось, ідучи за струмком, він потрапляє на млин і наймається на роботу. Всю силу, всю палкість юнацького почуття він віддає своїй обраниці — чарівній мірошничці. Та його почуття, чисте, поетичне, не знаходить взаємності. Від горя і страждань юнак впадає в розпач і шукає спокою на дні струмка…
Шуберт починає цикл піснею «В путь!». Головна думка твору, виражена в цій пісні,— завжди треба йти вперед. У простій, народній за характером пісенній мелодії, у фортепіанному акомпанементі відчувається цей «вічний рух» — обертаються жорна, тече струмок, життя йде вперед і кличе за собою…
Кличе за собою і струмок. Куди?.. Навіть не знаючи цього, герой іде за його течією. Сріблясте дзюрчання і прозорість води вабить його до себе. І нехай він зустріне па шляху русалок — вони не страшні юнакові. Веселі наспівні потоки ведуть його за собою… М’який невтомний рух акомпанементу, світлий, щирий і ясний наспів — характерні риси чарівної пісні «Куди?».
Природа стає свідком почуттів, які народжуються в серці юнака. їй він довіряє своє кохання і просить передати його захоплення чудовій мірошничці. Як пристрасно б’ється серце, як ніжно і палко звучать слова визнання! Захватом, схвильованістю юнака сповнена пісня «Нетерпіння».
Поява мисливця розбиває світлі мрії юнака. Дівчина віддає своє серце мисливцеві. Ревнощі заповнили душу героя. Він розказує про це струмкові. Але гордість зупиняв гопака — зрадлива дівчина не повинна знати про його страждания. Раніше струмок був світлим, прозорим, тепер він бурхливий, гнівний, а музичні звороти із ласкавих і наспівних перетворилися на схвильовані, уривчасті.
Остання пісня циклу — «Колискова струмка». Своїм спокійним погойдуванням, м’якою співучістю вона вгамовує тиху журбу юнака…
Влітку 1823 року Шуберт знову в Желізі. Він знайомиться тут із бароном Шенштейном — напрочуд життєрадісною людиною, нестямно закоханою в музику. Маючи чудовий за тембром тенор, Шенштейн співає по-справжньому професіонально, і Шуберт знаходить у ньому чудового виконавця своїх пісень, зокрема циклу «Чарівна мірошничка». Тоді ж композитор присвячує цикл своєму новому другові.
Останні роки життя Шуберта сповнені багатьох життєвих подій. Поїздка до Верхньої Австрії. Смерть Бетховена. Єдиний в житті композитора концерт із його творів. Творчі контакти з видавцями…
У творах останніх років — «Великій симфонії», тріо, піснях на тексти Шекспіра, Гейне, Рельштаба, в пісенному циклі «Зимовий шлях» на вірші Мюллера, в «Експромтах» і «Музичних моментах» — помітні зовсім нові глибокі й прекрасні риси. Багато що тепер забарвлено в сумні, а часом і скорботні, трагічні тони. Життя частіше оберталося до композитора своїми похмурими сторонами. Але і в ці нелегкі для нього роки нерідко його музика яскріє радістю: вона сповнена чарівної ніжності, пристрасного почуття, веселого лукавства.
…Був кінець січня 1828 року. Мокрий лапатий сніг падав на тротуари й бруківки, на дахи будинків і відразу ж розтавав. Вогкий вітер розгойдував гілля дерев.
Смеркало, і на вулицях лише зрідка траплялися перехожі, та й ті намагалися якомога швидше сховатися від пронизливого вітру.
Раптом тишу й безлюддя порушили гучні голоси. Почулися сміх, розмови, веселі мелодії. І вулиця неначе ожила й зігрілася. Аж ось з’явилися й молоді люди. Двоє несли футляри з музичними інструментами, інші — ноти. Усі були веселі, балакучі. І лише один — він ішов посередині — мовчав. Він нижчий за середній зріст, міцний, кремезний. Чуб вибився з-під капелюха. За окулярами не видно виразу очей, але по обличчю помітно, що лагідність і доброта мало не головні риси його вдачі.
— Франце, чим ти так заклопотаний? — звернувся до мовчазного супутника скрипаль. — У тебе сьогодні настрій, як погода, — похмурий, невеселий.
— Мабуть, що так. Настрій, справді, кепський, і причин для цього немало. А найголовніша — погано почуваю себе. Ну та нічого, — і Франц пожвавішав, — зараз ми вже будемо у Віттечка й там зможемо досхочу награтися й наслухатися.
— А як ти думаєш, Шпаун приведе свою наречену?
— Він обіцяв мені. Дуже сумно, звичайно, що ми його втрачаємо, але, признатись, правильно він зробив. Гарну вибрав.
— А ось і Віттечків дім! Бачиш, Франце? Ми вже прийшли.
— Так, так, — озвався Франц. — Тепер це бачу навіть я. Цей милий дім приємний завжди, а тим паче — в таку негоду.
В квартирі Йозефа Віттечка, пристрасного любителя музики, часто збиралися його друзі пограти й послухати музику. З особливої любові до Франца Шуберта — відомого в аматорських колах Відня композитора — господар збирав його твори. Тепер у Віттечка була вже справжня колекція шубертівських рукописів.
Сьогодні мала відбутися чергова «шубертіада». Музиканти — інструментальне тріо — зайняли свої місця. Цього вечора грали фортепіанне тріо мі-бемоль мажор. Шуберт написав його порівняно недавно, і переважній більшості слухачів воно не було відоме. Усі слухали з величезною увагою. Ансамбль звучав злагоджено її виразно. Музика Шуберта, проста, мелодійна, відроджувала близькі й рідні наспіви Австрії, але було и ній і щось нове, немовби свіжий вітер вривався в рідні ліси і луки…
Коли тріо закінчилося, настала черга Шуберта. Разом з товаришем-піаністом він збирався грати варіації па власну тему для фортепіано в чотири руки. Як тільки Франц сів до інструмента, він враз змінився: не лишилося й сліду від задуми, а тим більше — смутку. Обличчя пожвавішало, очі заблищали. Музику було виконано з таким вогнем, що навіть ті, хто знав Шуберта, були вражені. Друзі палко поздоровили виконавців.
— Франце, — почувся чийсь голос, — час вже знову послухати твої останні пісні на мюллерівські вірші.
— Авжеж, — за Шуберта відповів Шпаун. — Звичайно, треба зібратися швидше. Певно, це зробимо у мене.
Нарешті, всі попрощалися й розійшлися. Якийсь час ще було чути голоси: один щось розповідав, інший — Франців голос — щось наспівував у відповідь.
Тоді ще ніхто не знав, що ця «шубертіада» 30 січня 1828 року буде останньою в житті видатного австрійського композитора.